Библия Откр Откровение 1:7 › сравнение

Откровение 1:7

Сравнение:
Откровение 1:7


Се, грядёт с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь.

И вот Он придет с облаками[5], и увидит Его всякое око, включая и тех, которые Его пронзили, и все народы земли будут рыдать перед Ним[6]. Да будет так, аминь!

Вот Он, грядет среди облаков, и увидит Его всякое око — даже те, кто Его пронзил, и зарыдают перед ним все племена земные. Именно так, аминь!

Современный перевод РБО

Вот Он идет с облаками, и увидит Его всякое око — и те, что пронзили Его, и зарыдают пред Ним все племена на земле. Да, истинно так!

Вот идет Он с облаками;[14] каждое око увидит Его и даже те, которые пронзили Его. В страх и отчаяние повергнет все племена земные явление Его. Так будет. Аминь.

Он идёт на облаках, и все увидят Его своими глазами и те, кто Его пронзил. Перед Ним будут рыдать все народы земли. Да, аминь.

Знайте, что Он придёт на облаках, и все увидят Его, даже те, кто пронзили Его. И все люди на земле будут горевать о Нём. И всё будет именно так! Аминь.

Знайте: Он придёт в облаках, и все увидят Его, даже те, кто пронзил Его копьём. И все люди на земле будут горевать о Нём. Это так! Аминь.

Вот Он грядет с облаками и увидит Его всякое око и те, которые Его пронзили, и о Нем будут бить себя в грудь все племена земные. Да, аминь.

И вот, Он придет, окруженный облаками, и все увидят Его собственными глазами, включая и тех, которые Его пронзили, и все народы земли будут рыдать перед Ним. Это действительно будет так, аминь!

Вот Он придёт с облаками, и увидит Его всякий глаз и те, которые Его пронзили; и зарыдают по Нем все племена земли; да, истинно.

Вот, он идёт с облаками! Всякое око увидит его, и те, которые пронзили его; и все колена Страны будут скорбеть о нём. Да, аминь!

Вот Он идет с облаками! Кто Его не увидит?! Увидят и те, кто пронзил Его. Плачем перед Ним огласятся все племена на земле. Да! Аминь.

грядетъ на облакахъ, и узритъ Его всякое око, и тѣ, которые пронзили Его; и возрыдаютъ, идя Его, всѣ племена земли. Ей, аминь!

Сѐ, грѧде́тъ со ѡ҆́блаки, и҆ ᲂу҆́зритъ є҆го̀ всѧ́ко ѻ҆́ко и҆ и҆̀же є҆го̀ прободо́ша, и҆ пла́чь сотворѧ́тъ ѡ҆ не́мъ всѧ̑ колѣ́на земна̑ѧ. Є҆́й, а҆ми́нь.

Се́, гряде́т со о́блаки, и у́зрит Его́ вся́ко о́ко и и́же Его́ прободо́ша, и пла́чь сотворя́т о Не́м вся́ коле́на земна́я. Е́й, ами́нь.

Параллельные ссылки — Откровение 1:7

Синодальный перевод:
Мф 17:5; Мф 24:30; Мф 25:10; Мф 25:31; Мф 26:64; Мк 9:7; Мк 13:26; Мк 14:62; Лк 9:26; Лк 17:30; Лк 19:12; Лк 21:27; Лк 23:28-30; Ин 16:11; Ин 19:34; Ин 19:37; Ин 21:22; Деян 1:9-11; Деян 1:11; Деян 3:20; Деян 10:42; 1Пет 1:7; 1Пет 4:13; 1Пет 5:4; 2Пет 1:16; 1Ин 2:28; 1Ин 3:2; Иуд 1:14; 1Кор 4:5; 1Кор 11:26; Флп 3:20; 1Фес 1:10; 1Фес 2:19; 1Фес 4:16; 1Фес 4:17; 2Фес 1:7; 1Тим 6:14; 2Тим 4:1; 2Тим 4:8; Тит 2:13; Евр 6:6; Евр 9:28; Евр 10:29; Откр 2:25; Откр 6:15-17; Откр 10:1; Откр 14:14-16; Откр 18:15-19; Откр 18:20; Откр 19:1-3; Откр 22:4; Откр 22:20; Быт 45:3; Исх 19:9; Чис 24:17; Суд 5:31; Иов 19:26-27; Иов 33:26; Пс 22:16; Пс 68:1; Пс 97:2; Пс 98:9; Пс 104:3; Песн 3:11; Ис 19:1; Ис 25:9; Ис 35:4; Иер 4:13; Дан 7:13; Наум 1:3; Зах 12:10; Зах 12:12; Мал 3:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.