Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всём желаем вести себя честно.
Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всем стараемся поступать правильно.
Молитесь о нас. Мы убеждены в чистоте нашей совести и стараемся вести себя во всех отношениях достойно.
Современный перевод РБО
Молитесь о нас. Мы уверены, что совесть наша чиста, потому что мы хотим, чтобы жизнь наша во всем была безупречна.
И о нас молитесь. Мы верим, что совесть наша чиста, и хотим и впредь во всем оставаться достойными.
Молитесь о нас, ведь мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всём желаем вести себя честно.
Молитесь за нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, потому что желаем во всём поступать правильно.
Молитесь за нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и хотим во всём поступать правильно.
Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, во всём желая вести себя хорошо.
Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всем стараемся поступать правильно.
Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, поскольку во всем стараемся поступать правильно.
Постоянно молитесь за нас, ибо мы уверены в том, что совесть наша чиста, и хотим вести себя подобающим образом во всём, что делаем.
Молитесь о нас. Мы уверены в своей доброй совести, потому что желаем поступать всегда честно.
Молитесь о насъ. Мы увѣрены, что имѣемъ добрую совѣсть, потому что желаемъ во всемъ вести себя честно.
Молитеся за насъ • Уповаемъ бо яко добрую совесть имамы, со всеми почтиве хотяще жити •
Моли́тесѧ ѡ҆ на́съ: ᲂу҆пова́емъ бо, ꙗ҆́кѡ добрꙋ̀ со́вѣсть и҆́мамы, во всѣ́хъ до́брѣ хотѧ́ще жи́ти.
Моли́теся о нас, упова́ем бо, я́ко добру́ со́весть и́мамы во всем, до́бре хотя́ще жи́ти.