Библия 2Кор 2 Коринфянам 3:4 › сравнение

2 Коринфянам 3:4

Сравнение:
2 Коринфянам 3:4


Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,

Такую уверенность мы имеем через Христа перед Богом.

В чем мы уверены — так это в Боге, благодаря Христу.

Современный перевод РБО

И эта наша уверенность перед лицом Бога — благодаря Христу.

В такой уверенности мы пребываем перед Богом благодаря Христу;

Такую уверенность мы имеем перед Богом через Христа

Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.

Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.

Такую уверенность мы имеем чрез Христа пред Богом.

Такую уверенность мы имеем через Христа в Боге.

Такую уверенность мы имеем через Христа по отношению к Богу.

Такова наша уверенность в Боге посредством Мессии.

Таковую увѣренность въ отношеніи къ Богу имѣемъ мы Христомъ:

К нам от Христа пришла особая уверенность в Боге.

Надеание же таково имамы о Христе, ко Богу •

[Заⷱ҇ 173] Надѣ́ѧнїе же таково̀ и҆́мамы хрⷭ҇то́мъ къ бг҃ꙋ,

Наде́яние же таково́ и́мамы Христо́м к Бо́гу,

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 3:4

Синодальный перевод:
Мф 13:52; Рим 15:17; 2Кор 2:14; Флп 1:6; Флп 4:13; 1Фес 1:8; Исх 18:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.