не от дел, но от Призывающего, — сказано было ей: «больший будет в порабощении у меньшего»,
не от их дел, а только от Самого Призывающего), Ревекке было сказано: «Старший будет служить младшему».[44]
выбор совершился не по их заслугам, Бог Сам призвал одного из них. Ревекке было сказано: «старший будет рабом младшему».
Современный перевод РБО
и зависит не от заслуг человека, а только от призыва Бога.
(не человеческие заслуги, а призыв Бога), ей было сказано: «Старший будет в подчинении у младшего».[13]
не от дел, но от Призывающего — ей было сказано: «Старший будет слугой младшего»,
Бог сказал это ещё до их рождения, потому что мальчик, которого Он избрал, был избран на основании того, что Бог решил избрать его во исполнение Своего намерения призвать именно его, а не на основании их поступков.
Бог сказал это ещё до их рождения, потому что мальчик, которого Он избрал, был избран на основании того, что Бог решил избрать его во исполнение Своего намерения призвать именно его, а не на основании того, что мальчики совершили.
не от дел, но от Призывающего, — было сказано ей: больший будет рабом меньшего,
зависел не от их дел, а только от самого Призывающего), Ревекке было сказано: "Старший будет служить младшему".
не от дел, но от призывающего), было сказано: «больший будет служить меньшему».
и зависел не от их дел, а от Призывающего их), ей было сказано: "Старший будет служить младшему".
Не от дел, а от призывающего, — ей было сказано: «Старший будет слугой у младшего».
не за дела, но по воле Призвавшего, — ей было сказано: больший будет рабом меньшего,
не по дѣламъ, а по волѣ призывающаго,) сказано было ей, что большій будетъ подчиненъ меньшему; (Быт. 25:23.)
не от делъ • Но от призывающего речено ест ей: болій поработаеть меньшему •
не ѿ дѣ́лъ, но ѿ призыва́ющагѡ, рече́сѧ є҆́й, ꙗ҆́кѡ бо́лїй порабо́таетъ ме́ньшемꙋ,
Не от дел, но от Призыва́ющаго, рече́ся ей, я́ко бо́лий порабо́тает ме́ньшему.