Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак.
Что же, будем грешить, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Ни в коем случае!
Что же теперь? Раз мы уже не подчинены закону, но живем по благодати, станем грешить? Ни в коем случае!
Современный перевод РБО
Так что же? Будем грешить, раз над нами теперь не Закон, а Божья доброта? — Ни в коем случае!
Так что же выходит? Станем ли грешить, раз живем теперь не под законом, а под благодатью? Конечно же, нет!
Что же? Разве станем грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Нет.
Так что же мы должны делать? Должны ли мы грешить, потому что живём не под властью закона, а Божьей милости? Конечно же, нет!
Так что же мы должны делать? Должны ли мы грешить, потому что живём, осенённые не законом, а милостью Божьей? Отнюдь нет!
Итак, что же? Станем ли мы грешить, потому что мы не под Законом, но под благодатью? Отнюдь нет.
Что же, будем грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Ни в коем случае!
Итак, что? Грешить ли нам, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Никоим образом!
Какой же отсюда следует вывод? "Давайте грешить, потому что мы не под законничеством, а под благодатью"? Да запретят Небеса!
Что получается? Станем ли грешить, если у нас теперь не Закон, а благодать? Нет же, не станем.
Так что же? Будем продолжать грешить, поскольку мы под властью не закона, а благодати? Быть не может!
Что же? грѣшить ли намъ потому, что мы не подъ закономъ, а подъ благодатію? Никакъ!
И что жъ, тогда грешити будемъ яко несмы под закономъ, но под благодатию? Да не будемъ •
Что̀ ᲂу҆̀бо; согрѣши́мъ ли, занѐ нѣ́смы под̾ зако́номъ, но под̾ блгⷣтїю; Да не бꙋ́детъ.
Что у́бо, согреши́м ли, зане́ не́смы под зако́ном, но под благода́тию, да не бу́дет.