Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.
Каждый из вас пусть позаботится о ближнем ради его блага и наставления.
Современный перевод РБО
Пусть каждый из нас считается с тем, что нравится брату, для его блага и укрепления в вере.
Угождать каждый из нас должен ближнему[3] своему, думая о том, что ему будет во благо, что укрепит его веру.
Каждый из нас должен угождать ближнему на добро, к созиданию.
Каждый из нас должен угождать ближнему ради его блага с той целью, чтобы его дух укрепился.
Каждый из нас должен угождать ближнему ради блага его с той целью, чтобы его дух укрепился.
Каждый из нас да угождает ближнему во благо к назиданию.
Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.
Пусть каждый из нас угождает ближнему, на добро, к обустройству.
Каждый из нас должен угождать своему ближнему и заботиться о его благополучии, укрепляя его.
каждый из нас пусть угождает ближнему — в добре, для назидания,
Каждый изъ насъ долженъ угождать ближнему, во благо, къ назиданію.
Пусть каждый из нас думает о благе ближнего, о том, чтобы крепла его вера.
Но каждый ближнему да угожаеть в добромъ к направлению его •
кі́иждо же ва́съ бли́жнемꙋ да ᲂу҆гожда́етъ во бл҃го́е къ созида́нїю.
Ки́йждо же вас бли́жнему да угожда́ет во благо́е к созда́нию.