Возлюбленный! не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога.
Дорогой мой, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел.
Возлюбленный! Подражай не злу, а добру. Кто творит добро, тот от Бога, а кто творит зло — тот Бога не видал.
Современный перевод РБО
Мой любимый, не следуй дурному примеру, следуй доброму. Кто творит добро, тот от Бога. А кто творит зло, тот не видел Бога.
Друг мой, следуй доброму примеру, а не злому. Кто делает добро, тот от Бога; кто делает зло, тот Бога не знает.[12]
Дорогой! Не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот не видел Бога.
Мой возлюбленный друг! Не подражай всяческому злу, а только добродетели. Кто вершит добрые дела, принадлежит Богу; кто творит зло, не видел Бога.
Дорогой друг! Не подражай всяческому злу, а только добродетели. Кто вершит добрые дела, принадлежит Богу; кто творит зло, не видел Бога.
Возлюбленный, не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; делающий зло не видел Бога.
Дорогой, подражай не злу, а добру. Тот, кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел.
Возлюбленный, не подражай злому, но доброму. Делающий доброе от Бога; делающий злое не видел Бога.
Дорогой друг, не подражай злу, но добру. Делающие добро от Бога, а делающие зло не от Бога.
Дорогой брат! Не злу способствуй, а добру. Если делаешь добро, ты — от Бога, а делаешь зло, ты Бога не видел.
Возлюбленный! не подражай злу, но добру. Кто дѣлаетъ добро, тотъ отъ Бога; а дѣлающій зло не видѣлъ Бога.
Возлюбленне не уподобися злому, но доброму • Добро чиняй от Бога ест, и зло творяй не видит Бога •
Возлю́бленне, не ᲂу҆подоблѧ́йсѧ ѕло́мꙋ, но бл҃го́мꙋ. Благотворѧ́й ѿ бг҃а є҆́сть: а҆ ѕлотворѧ́й не ви́дѣ бг҃а.
Возлю́бленне, не уподобля́йся зло́му, но благо́му. Благотворя́й от Бо́га есть, а злотворя́й не ви́де Бо́га.