а ты обратишься и будешь слушать гласа Господа и исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня;
Ты снова станешь слушаться Господа и исполнять все Его повеления, которые я даю тебе сегодня.
Современный перевод РБО
Вы же снова будете слушаться Господа и исполнять все Его повеления, которые я возвещаю вам ныне.
Тогда ты вновь будешь послушен ГОСПОДУ, исполняя все заповеди Его, которые ныне велю тебе соблюдать.
А ты вернёшься к Господу и будешь слушаться Его и исполнять все заповеди, которые я даю вам сегодня.
Все вы будете вновь послушны Господу, будете исполнять Его заповеди, которые я даю вам сегодня.
Все вы будете вновь послушны Господу, будете исполнять Его заповеди, которые я даю вам сегодня.
А ты обратишься и будешь слушать гласа Господа, и исполнять все заповеди Его, которыя заповедую тебе сегодня.
и҆ ты̀ ѡ҆брати́шисѧ и҆ послꙋ́шаеши гла́са гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ и҆ сотвори́ши за́пѡвѣди є҆гѡ̀, є҆ли̑ки а҆́зъ заповѣ́даю тебѣ̀ дне́сь.
и ты обратишися и послушаеши гласа Господа Бога твоего и сотвориши заповеди Его, елики аз заповедаю тебе днесь.