Библия Втор Второзаконие 22:16 › сравнение

Второзаконие 22:16

Сравнение:
Второзаконие 22:16


и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и ныне он возненавидел её,

И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он возненавидел её.

Современный перевод РБО

Пусть отец ее скажет старейшинам: „Я отдал свою дочь замуж за этого человека, а она ему не понравилась,

При этом ее отец скажет старейшинам: „Дочь свою отдал я в жены этому человеку, но он невзлюбил ее

Пусть отец девушки скажет старейшинам: "Я отдал мою дочь в жёны этому человеку, а тот возненавидел её

и пусть отец девушки скажет старейшинам: „Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он не хочет её.

и пусть отец девушки скажет старейшинам: "Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он не хочет её.

и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и он возненавидел ее,

и҆ рече́тъ ѻ҆те́цъ ѻ҆трокови́цы ко старѣ́йшинамъ: дще́рь мою̀ сїю̀ да́хъ мꙋ́жꙋ семꙋ̀ въ женꙋ̀, и҆ нн҃ѣ возненави́дѣвъ ю҆̀ се́й,

и речет отец отроковицы ко старейшинам: дщерь мою сию дах мужу сему в жену, и ныне возненавидев ю сей,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.