Библия Иак Иакова 4:11 › сравнение

Иакова 4:11

Сравнение:
Иакова 4:11


Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, тот злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.

Братья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе и судит этот Закон.[21] А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья.

Не наговаривайте друг на друга, братья. Кто наговаривает на брата или его осуждает, тот наговаривает на закон и его осуждает — а если ты осуждаешь закон, ты уже его не исполняешь, ты ставишь себя над ним судьей.

Современный перевод РБО

Не оговаривайте друг друга, братья! Кто оговаривает или осуждает брата, тот говорит против Закона и осуждает Закон. А если ты осуждаешь Закон, ты уже не исполнитель Закона, а судья.

Перестаньте наговаривать друг на друга, братья. Кто хулит брата своего или осуждает его, тот о Законе злословит, Закон осуждает. А если судишь ты Закон, то уже не исполняешь его, а в заносчивости своей становишься судьей над ним.

Братья, не клевещите друг на друга. Кто говорит против брата или судит брата, тот говорит против Закона и судит Закон. А если ты судишь Закон, то ты не исполнитель Закона, а судья.

Братья и сёстры, перестаньте злословить против друг друга. Кто обижает брата своего или осуждает его, тот оскорбляет и осуждает закон. А если ты осуждаешь закон, то ты не исполнитель закона, а судья.

Братья, перестаньте хулить друг друга. Кто хулит брата своего или осуждает его, хулит и осуждает закон. А если ты осуждаешь закон, то ты не исполнитель закона, а судья.

Не злословьте друг друга, братья. Злословящий брата или судящий брата своего злословит Закон. Если же ты судишь Закон, ты не исполнитель Закона, но судья.

Братья, не говорите друг о друге плохого. Кто ругает или судит своего брата, тот ругает и судит закон. A когда человек судит закон, то он уже не исполнитель закона, а судья.

Не хулите друг друга, братья! Хулящий или судящий брата хулит и судит Закон, если же ты судишь Закон, то ты не исполнитель Закона, но судья.

Братья, перестаньте говорить плохо друг о друге! Всякий, кто говорит плохо о своём брате или осуждает его, говорит плохо о Пятикнижии и осуждает Пятикнижие. А если ты осуждаешь Пятикнижие, ты уже не исполнитель того, о чем говорит Пятикнижие, а судья.

Не порочьте друг друга, братья. Кто брата порочит и брата судит, тот порочит Закон и судит Закон. А если ты Закон судишь, то ты Закону не защитник, а судья.

Не злословьте другъ друга, братія: кто злословитъ брата, и судитъ брата своего, тотъ злословитъ законъ; и судитъ законъ; а естьли законъ судишь, то ты не исполнитель закона, а судья.

Не оклеветовайте другъ друга братия оклеветаяй брата, и осуждаяи брата своего • Оклеветаеть законъ, и осужает законъ • Аще ли же законъ осужаеши несі полнитель закону, но судия •

Не ѡ҆клевета́йте дрꙋ́гъ дрꙋ́га, бра́тїе: ѡ҆клевета́ѧй бо бра́та, и҆лѝ ѡ҆сꙋжда́ѧй бра́та своего̀, ѡ҆клевета́етъ зако́нъ и҆ ѡ҆сꙋжда́етъ зако́нъ: а҆́ще же зако́нъ ѡ҆сꙋжда́еши, нѣ́си творе́цъ зако́на, но сꙋдїѧ̀.

Не оклевета́йте друг дру́га, бра́тие, оклевета́яй бо бра́та, или́ осужда́яй бра́та своего́, оклевета́ет зако́н и осужда́ет зако́н. А́ще ли зако́н осужда́еши, не́си творе́ц зако́на, но судия́.

Параллельные ссылки — Иакова 4:11

Синодальный перевод:
Мф 7:1-2; Лк 6:37; Иак 1:22-23; Иак 1:25; Иак 2:4; Иак 5:9; 1Пет 2:1; Рим 2:1; Рим 2:13; Рим 7:7; Рим 7:12-13; Рим 14:3-4; Рим 14:10-12; Рим 14:13; 1Кор 4:5; Еф 4:31; Кол 2:16; 1Тим 3:11; 2Тим 3:3; Тит 2:3; Тит 3:2; Исх 20:16; Иов 19:29; Пс 15:3; Пс 119:34; Пс 140:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.