и говорит ему: всякий человек подаёт сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберёг доселе.
и сказал ему: — Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
с такими словами: — Любой человек сперва подает вино получше, а когда гости напьются, то похуже. А ты сберег лучшее вино до сих пор!
Современный перевод РБО
и говорит ему: «Все люди сначала подают хорошее вино, а уже потом, когда гости напьются, то, что похуже. А ты берег хорошее вино до сих пор».
и сказал ему: «Все, кого я знаю, сначала подают хорошее вино, а потом, когда уже много выпьют гости, — похуже, ты же лучшее берег до сих пор».
и сказал ему: «Каждый человек подаёт сперва хорошее вино, а когда напьются — плохое, а ты хорошее вино сохранил до этого времени».
и сказал ему: «Люди всегда угощают гостей хорошим вином в начале пира. Потом, когда все опьянеют, подают вино похуже. А ты до сих пор приберёг хорошее вино!»
"Люди всегда угощают гостей хорошим вином в начале пира. После, когда все опьянеют, подают вино похуже. А почему ты приберегал лучшее вино до сих пор?"
и говорит ему: каждый человек сперва доброе вино ставит, и когда опьянеют, худшее: ты же сохранил доброе вино доселе.
и упрекнул его: — Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. A ты сберегал лучшее вино до сих пор.
и сказал: — Всякий хозяин сначала подаёт хорошее вино, а когда гости выпьют — худшее. А ты хорошее вино держал до сих пор!
и сказал ему: "Обычно сначала подают хорошее вино, а вино похуже — когда все вдоволь напьются. А ты приберёг хорошее вино до этого момента!"
И говорит ему: «Везде сначала подают дорогое вино, а когда гости изрядно выпьют — другое, похуже. А ты дорогое приберег напоследок».
и говорит ему: любой человек сначала подает хорошее вино, а когда (гости) захмелеют, тогда худшее. Ты же хорошее вино оставил напоследок.
и говоритъ ему: всякой человѣкъ подаетъ сперва хорошее вино, а когда уже довольно пили, тогда худшее; а ты хорошее вино берегъ доселѣ.
и глагола ему. всакъ чловекъ прежде доброе вино полагаеть. и егда упиються тогда хуждее. ты же съблюде доброе вино доселе.
и҆ глаго́ла є҆мꙋ̀: всѧ́къ человѣ́къ пре́жде до́брое вїно̀ полага́етъ, и҆ є҆гда̀ ᲂу҆пїю́тсѧ, тогда̀ хꙋ́ждшее: ты́ (же) соблю́лъ є҆сѝ до́брое вїно̀ досе́лѣ.
И глаго́ла ему́: всяк челове́к пре́жде до́брое вино́ полага́ет, и егда́ упию́тся, тогда́ ху́ждшее, ты же соблю́л еси́ до́брое вино́ досе́ле.