И он тотчас встал перед ними, взял, на чём лежал, и пошёл в дом свой, славя Бога.
Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чем лежал, и пошел домой, прославляя Бога.
Тот у всех на глазах сразу поднялся, подхватил постель и отправился домой, прославляя Бога.
Современный перевод РБО
И на глазах у всех тот сразу же встал, взял подстилку, на которой лежал, и пошел домой, прославляя Бога.
И тотчас на глазах у всех тот встал, взял носилки, на которых лежал, и пошел домой, прославляя Бога.
И он сразу же встал перед ними, взял то, на чём лежал, и пошёл домой, славя Бога.
И в ту же минуту парализованный встал перед ними, взял свою постель и пошёл домой, восхваляя Бога.
И в ту же минуту тот встал перед ними, взял свою постель и пошёл домой, восхваляя Бога.
И он тотчас, встав перед ними, взяв то, на чем лежал, пошел в дом свой, славя Бога.
Тот сразу же встал перед ними, взял свою циновку и пошел домой, прославляя Бога.
И тот, у всех на глазах, поднялся, взял носилки, на которых лежал, и пошёл домой, восхваляя Бога.
Тут же на глазах у всех он поднялся, поднял то, на чём лежал, и пошёл домой, восхваляя Бога.
И тот сразу же встал на виду у всех и, взяв постель, на которой лежал, пошёл домой, славя Бога.
И онъ тотчасъ всталъ предъ ними, взялъ постелю, на которой лежалъ, и пошелъ въ домъ свой, славя Бога.
И на глазах у всех тот встал, взял то, на чем лежал, и пошел к себе домой, славя Бога.
Вся толпа видела, как тот сразу встал, взял койку и пошел домой, прославляя Бога.
и абие въставъ предъ ними. възьмъ на немь же лежааше. и иде въ домъ свои. славя Бога
И҆ а҆́бїе воста́въ пред̾ ни́ми, взе́мъ, на не́мже лежа́ше, и҆́де въ до́мъ сво́й, сла́вѧ бг҃а.
И а́бие воста́в пред ни́ми, взем, на не́мже лежа́ше, и́де в дом свой, сла́вя Бо́га.