Библия Лк От Луки 5:25 › сравнение

От Луки 5:25

Сравнение:
От Луки 5:25


И он тотчас встал перед ними, взял, на чём лежал, и пошёл в дом свой, славя Бога.

Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чем лежал, и пошел домой, прославляя Бога.

Тот у всех на глазах сразу поднялся, подхватил постель и отправился домой, прославляя Бога.

Современный перевод РБО

И на глазах у всех тот сразу же встал, взял подстилку, на которой лежал, и пошел домой, прославляя Бога.

И тотчас на глазах у всех тот встал, взял носилки, на которых лежал, и пошел домой, прославляя Бога.

И он сразу же встал перед ними, взял то, на чём лежал, и пошёл домой, славя Бога.

И в ту же минуту парализованный встал перед ними, взял свою постель и пошёл домой, восхваляя Бога.

И в ту же минуту тот встал перед ними, взял свою постель и пошёл домой, восхваляя Бога.

И он тотчас, встав перед ними, взяв то, на чем лежал, пошел в дом свой, славя Бога.

Тот сразу же встал перед ними, взял свою циновку и пошел домой, прославляя Бога.

И тот, у всех на глазах, поднялся, взял носилки, на которых лежал, и пошёл домой, восхваляя Бога.

Тут же на глазах у всех он поднялся, поднял то, на чём лежал, и пошёл домой, восхваляя Бога.

И тот сразу же встал на виду у всех и, взяв постель, на которой лежал, пошёл домой, славя Бога.

И онъ тотчасъ всталъ предъ ними, взялъ постелю, на которой лежалъ, и пошелъ въ домъ свой, славя Бога.

И на глазах у всех тот встал, взял то, на чем лежал, и пошел к себе домой, славя Бога.

Вся толпа видела, как тот сразу встал, взял койку и пошел домой, прославляя Бога.

и абие въставъ предъ ними. възьмъ на немь же лежааше. и иде въ домъ свои. славя Бога

И҆ а҆́бїе воста́въ пред̾ ни́ми, взе́мъ, на не́мже лежа́ше, и҆́де въ до́мъ сво́й, сла́вѧ бг҃а.

И а́бие воста́в пред ни́ми, взем, на не́мже лежа́ше, и́де в дом свой, сла́вя Бо́га.

Параллельные ссылки — От Луки 5:25

Синодальный перевод:
Мф 9:8; Лк 5:13; Лк 13:13; Лк 17:15-18; Лк 18:14; Лк 18:43; Ин 9:24; Быт 1:3; Пс 33:9; Пс 50:23; Пс 103:1-3; Пс 107:20-22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.