Библия Лк От Луки 18:33 › сравнение

От Луки 18:33

Сравнение:
От Луки 18:33


и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.

бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.

а после бичевания убьют, но на третий день Он воскреснет.

Современный перевод РБО

будут бичевать, а потом убьют. Но на третий день Он воскреснет».

и подвергнут бичеванию, после чего убьют Его, но на третий день Он воскреснет».

будут бить и убьют Его, но в третий день воскреснет».

Его будут бить кнутами и убьют, но на третий день Он воскреснет».

И будут бить Его кнутами и убьют. И на третий день Он воскреснет".

и, по бичевании, убьют Его, и в день третий Он воскреснет.

бить и в конце концов убьют. Но на третий день Он воскреснет.

Его бичуют и казнят, а на третий день Он воскреснет.

Затем, избив, они его убьют. Но на третий день он воскреснет".

и после бичевания они казнят Его, и через три дня Он воскреснет.

и въ третій день воскреснетъ.

и после бичевания умертвят Его, и на третий день Он воскреснет».

Бить плетью. И убьют Его. А на третий день Он воскреснет».

и҆ би́вше ᲂу҆бїю́тъ є҆го̀: и҆ въ тре́тїй де́нь воскрⷭ҇нетъ.

И би́вше убию́т Его́, и в тре́тий день воскре́снет.

Параллельные ссылки — От Луки 18:33

Синодальный перевод:
Мф 17:9; Мф 26:32; Мф 27:2; Мф 27:26; Мф 27:30; Мф 27:63; Мк 9:10; Мк 15:1; Мк 15:15; Мк 15:19; Лк 17:25; Лк 24:7; Лк 24:21; Ин 18:32; Ин 19:1; Ин 20:9; 1Кор 15:3-4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.