Он же сказал: чему подобно Царствие Божие? и чему уподоблю его?
Затем Иисус сказал: — На что похоже Божье Царство? С чем можно его сравнить?
Еще Он сказал: — На что похоже Божье Царство, с чем Мне его сравнить?
Современный перевод РБО
Иисус сказал: «Чему подобно Царство Бога? С чем Мне его сравнить?
«Чему подобно Царство Божие? — продолжал Иисус. — С чем Мне сравнить его?
Он сказал: «На что похоже Божье Царство и с чем его сравню?
Иисус продолжил: «Чему подобно Царство Божье и с чем Я сравню его?
Иисус же сказал: "Чему подобно Царство Божье и с чем сравню Я его?
Итак, Он говорил: чему подобно Царство Божие, и чему уподоблю его?
Затем Иисус сказал: — На что похоже Божье Царство? С чем можно его сравнить?
Иисус говорил: — На что похоже Царство Божье? С чем его сравнить?
Тогда он продолжил говорить: "На что похоже Божье Царство? С чем нам сравнить его?
Он говорил: «С чем можно сравнить Божье Царство? Какое оно?
И говорил Он: чему подобно Царство Божье? Чему Я уподоблю его?
И сказалъ Онъ: чему подобно царствіе Божіе?
Между тем Он говорил: «Чему подобно Царство Божие, и с чем сравнить его?
[Заⷱ҇ 72] Гл҃аше же: комꙋ̀ подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе бж҃їе; и҆ комꙋ̀ ᲂу҆подо́блю є҆̀;
Глаго́лаше же: кому́ подо́бно есть Ца́рствие Бо́жие? И кому́ уподо́блю е́?