Библия Лк От Луки 13:15 › сравнение

От Луки 13:15

Сравнение:
От Луки 13:15


Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведёт ли поить?

На это Господь ответил ему: — Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете от кормушки вола или осла и не ведете его поить?

Господь ему ответил так: — Лицемеры! Каждый из вас по субботам отвязывает своего быка или осла от стойла и ведет на водопой, не так ли?

Современный перевод РБО

Но Господь ответил ему: «Лицемеры! Разве каждый из вас не отвязывает в субботу быка или осла от стойла и не ведет поить?

Возражая ему и прочим противникам, Господь сказал: «Лицемеры! Не отвязывает ли от стойла каждый из вас в субботу своего вола или осла и не ведет ли поить?

Господь ответил на это: «Лицемеры! Разве каждый из вас в субботу не отвязывает своего вола и осла от кормушки, чтобы отвести на водопой?

Но Господь ответил ему: «Лицемеры! Разве в субботу каждый из вас не отвязывает своего вола или осла от стойла и ведёт его на водопой?

Но Господь ответил ему: "Лицемеры! Разве не каждый из вас отвязывает своего вола или осла от стойла в субботу, и ведёт его на водопой?

И ответил ему Господь: лицемеры, не отвязывает ли каждый из вас в субботу вола своего или осла от яслей и не ведет ли поить?

На это Господь ответил ему: — Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете в стойле вола или осла и не ведете его поить?

На это Господь сказал: — Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете, чтобы сводить на водопой, вола или осла?

Однако Господь ответил ему: "Лицемеры! Разве каждый из вас в Субботу не отвязывает своего вола или осла от стойла и не ведёт поить?

Господь ответил: «Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете вола или осла от стойла и не ведете его поить?

Господь же сказал ему в ответ: лицемер! Разве в субботу каждый из вас не отвязывает вола своего или осла и не выводит из стойла на водопой?

Господь сказалъ ему въ отвѣтъ: лицемѣръ! не отвязываетъ ли каждый изъ васъ въ субботу вола своего или осла отъ яслей, и не ведетъ ли поить?

А Господь сказал ему в ответ: «Лицедеи, разве каждый из вас в субботу не отвяжет своего вола или осла от стойла и не поведет на водопой?

отъвеща къ нему Господь и рече. лицемери къжьдо васъ въ суботу. не отрешить ли волу своего. или осьла отъ яслии. и ведъ напаяеть.

Ѿвѣща́ (же) ᲂу҆̀бо є҆мꙋ̀ гдⷭ҇ь и҆ речѐ: лицемѣ́ре, ко́ждо ва́съ въ сꙋббѡ́тꙋ не ѿрѣша́етъ ли своего̀ вола̀ и҆лѝ ѻ҆сла̀ ѿ ꙗ҆́слїй, и҆ ве́дъ напаѧ́етъ;

Отвеща́в же у́бо ему́ Госпо́дь и рече́: лицеме́ре, ко́ждо вас в суббо́ту не отреша́ет ли своего́ вола́ или́ осла́ от я́слий, и вед напая́ет?

Параллельные ссылки — От Луки 13:15

Синодальный перевод:
Мф 6:2; Мф 7:5; Мф 12:11; Мф 15:7; Мф 15:14; Мф 16:3; Мф 23:13; Мф 23:28; Мк 2:28; Мк 3:5; Лк 6:42; Лк 12:1; Лк 14:5; Лк 15:4; Лк 17:7; Ин 7:21-24; Деян 8:20-23; Деян 13:9-10; Исх 35:2; Иов 34:30; Притч 11:9; Ис 29:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.