Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.
Однажды Иисус изгнал демона немоты. И когда демон вышел, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись.
Однажды Иисус изгонял беса — это был бес немоты. Когда он вышел из немого, тот заговорил, к удивлению толпы.
Современный перевод РБО
Иисус изгонял беса — это был бес немоты, — и, когда бес вышел, немой заговорил. Толпа изумилась.
Однажды Иисус изгонял беса, [который был] немым;[6] и когда бес вышел, то бывший одержимым[7] заговорил. Народ пришел в изумление,
Однажды Он изгнал демона из немого. Когда демон вышел, немой стал говорить, и народ удивился.
Однажды Иисус изгонял беса из человека, который не мог говорить. Когда же бес вышел из него, то к нему вернулся дар речи, и народ удивлялся.
Однажды Иисус изгонял беса из человека, который не мог говорить. Когда же бес вышел из него, то к нему вернулся дар речи, и народ удивлялся.
И изгонял Он беса; и бес был немой. И было: когда бес вышел, немой заговорил. И изумился народ,
Однажды Иисус изгнал демона немоты. И когда демон вышел, человек, который был нем, заговорил. Толпа была в изумлении.
Однажды Иисус изгонял немого демона, и когда демон вышел, то немой, к изумлению присутствующих, заговорил.
Он изгонял немого беса, и когда бес вышел, человек, бывший прежде немым, заговорил; и народ пришёл в изумление.
Однажды Он изгнал беса из немого, и после того как бес вышел, немой, к изумлению всех людей, стал говорить.
Однажды изгналъ Онъ бѣса, который былъ нѣмъ; и когда бѣсъ вышелъ, нѣмой сталъ говорить: и народъ удивился.
И случилось Ему изгонять беса; а был это бес немоты. И вот, когда бес вышел, немой заговорил, и народ удивился.
Иисус изгонял беса немоты. Бес вышел — и немой заговорил. Толпу это потрясло.
[Заⷱ҇ 57] И҆ бѣ̀ и҆згонѧ̀ бѣ́са, и҆ то́й бѣ̀ нѣ́мъ: бы́сть же бѣ́сꙋ и҆зше́дшꙋ, проглаго́ла нѣмы́й: и҆ диви́шасѧ наро́ди.
И бе изгоня́ бе́са, и той бе нем, бысть же бе́су изше́дшу, проглаго́ла немы́й, и диви́шася наро́ди.