И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.
Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.
Слуги пошли по дорогам и привели всех, кого только повстречали: и злых и добрых, — так что не осталось на пиру пустого места.
Современный перевод РБО
Слуги вышли на улицы и привели всех, кого встретили: и добрых людей, и дурных. Весь пиршественный зал заполнился гостями.
Слуги пошли по дорогам и собрали всех, кого нашли: и злых и добрых. Зал наполнился наконец гостями.
Те рабы, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли: и злых, и добрых. И свадебный пир наполнился гостями.
Тогда слуги вышли на улицу и созвали всех людей, которых смогли найти: хороших и плохих — и пиршественный зал наполнился гостями.
Тогда слуги вышли на улицу и созвали всякого народу, и хороших людей и плохих, и пиршественный зал наполнился гостями.
И вышли слуги те на дороги и собрали всех, кого нашли: и злых и добрых; и наполнилась брачная палата возлежащими.
Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями.
И слуги, выйдя на улицы, собрали всех встречных, плохих и хороших, так что свадебный зал наполнился гостями.
Рабы вышли на улицы, собрали всех, кого смогли найти, как добрых, так и злых; и свадебный зал наполнился приглашёнными.
Слуги вышли на дорогу и собрали всех, кто подвернулся: людей достойных и не очень. И наполнился свадебный пир гостями.
И разошлись слуги эти по дорогам, созывая всех, кого встречали: злых и добрых, и наполнился брачный чертог пирующими.
Рабы тѣ вышли на дороги, собрали всѣхъ, кого ни нашли, злыхъ и добрыхъ; и пиръ наполнился возлежащими.
И вышли рабы те на улицы, и собрали всех, кого ни повстречали, и злых, и добрых; и пиршественный покой наполнился возлежащими.
и ишьдъше раби ти на пути. събьрашя вься. яже обретошя. зъ лыя же и добрыя. и наплънишя бракъ възлежящиихъ.
И҆ и҆зше́дше рабѝ ѻ҆́ни на распꙋ̑тїѧ, собра́ша всѣ́хъ, є҆ли́цѣхъ ѡ҆брѣто́ша, ѕлы́хъ же и҆ до́брыхъ: и҆ и҆спо́лнисѧ бра́къ возлежа́щихъ.
И изше́дше раби́ они́ на распу́тия, собра́ша всех, ели́цех обрето́ша, злы́я же и до́брыя, и испо́лнися брак возлежа́щих.