Библия Мф От Матфея 18:22 › сравнение

От Матфея 18:22

Сравнение:
От Матфея 18:22


Иисус говорит ему: не говорю тебе: «до семи», но до седмижды семидесяти раз.

— Не семь, а семьдесят раз по семь,[113] — ответил Иисус. —

Иисус ему в ответ: — Не семь, говорю тебе, а семьдесят раз семикратно!

Современный перевод РБО

«Нет, не семь, а семьдесят раз по семь, — отвечает ему Иисус. —

«Говорю тебе, что не до семи, но до семидесяти раз по семи,[7] — ответил ему Иисус. —

Иисус говорит ему: «Не говорю тебе "до семи", но больше, чем семь раз по семьдесят.

Иисус ответил ему: «Говорю тебе, что это будет не до семи, а до семидесяти семи раз.

И сказал ему Иисус: "Говорю тебе, что это будет не до семи, а до семижды семидесяти раз.

Говорит ему Иисус: не говорю тебе: до семи, но до семидесяти раз семи.

Иисус ответил: — Не семь, а семьдесят раз по семь.

Иисус ответил: «Говорю тебе, прощай не семь раз, а семьдесят семь.

"Нет, не семь, — ответил Иисус, — а семьдесят раз по семь!

Иисус же говорит ему: Я скажу тебе: не семь раз, а семьдесят раз по семь. (Быт 4:24)

прощать ли до семи разъ? Іисусъ говоритъ ему: не говорю тебѣ, до семи, но до седмижды семидесяти разъ.

«Не скажу тебе — до семи, но до седмижды семидесяти!

Иисус ответил: «Нет, не семь, а семьдесят семь раз.

Гл҃а є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: не гл҃ю тебѣ̀: до се́дмь кра́тъ, но до се́дмьдесѧтъ кра́тъ седмери́цею.

Глаго́ла ему́ Иису́с: не глаго́лю тебе́ до седмь крат, но до се́дмьдесят крат седмери́цею.

Параллельные ссылки — От Матфея 18:22

Синодальный перевод:
Мф 6:11-12; Мф 6:14-15; Мк 11:25-26; Лк 17:4; Рим 12:21; Еф 4:26; Еф 4:31-32; Еф 5:1; Кол 3:13; 1Тим 2:8; Быт 4:24; Притч 19:11; Еккл 11:2; Ис 55:7; Мих 7:19; Зах 8:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.