Исполняйте постановления Мои, и храните законы Мои, и исполняйте их, и будете жить спокойно на земле;
Соблюдайте Мои законы и прилежно исполняйте Мои установления, и вы будете безопасно жить на этой земле.
Современный перевод РБО
Исполняйте Мои предписания, соблюдайте Мои законы — и будете жить на земле в безопасности.
Исполняйте установления Мои и неукоснительно соблюдайте Мои заповеди, и будете в безопасности жить на земле, вам дарованной.
Исполняйте Мои постановления и соблюдайте Мои законы, исполняйте их и будете безопасно жить на земле.
Помните Мои законы и заповеди и исполняйте их! И тогда вы будете жить в безопасности в своей стране.
Помните Мои законы и заповеди и исполняйте их! И тогда вы будете жить в безопасности в своей стране.
Исполняйте постановления Мои, и храните законы Мои и исполняйте их, и будете жить безопасно на земле.
И҆ сотвори́те всѧ̑ ѡ҆правда̑нїѧ моѧ̑ и҆ всѧ̑ сꙋды̀ моѧ̑, сохрани́те же и҆ сотвори́те ѧ҆̀, и҆ всели́тесѧ на землѝ ᲂу҆пова́юще.
И сотворите вся оправдания Моя и вся суды Моя, сохраните же и сотворите я, и вселитеся на земли уповающе.