и принеси их пред лицо Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.
Поставь их перед Господом, и пусть священники осыплют их солью[201] и принесут в жертву всесожжения Господу.
Поставь их перед Господом, и пусть священники посыплют их солью и принесут Господу в жертву всесожжения.
Современный перевод РБО
Принеси их в жертву Господу — пусть священники посыплют их солью и сожгут их как жертву всесожжения Господу.
Принеси их ГОСПОДУ, и пусть священники посыплют их солью и принесут ГОСПОДУ в жертву всесожжения.
Принеси их перед Господом. Священники бросят на них соль и принесут их во всесожжение Господу.
и принеси их перед Господом. Тогда священники посыплют их солью и воздадут как жертвы всесожжения.
Принеси их во имя Господне, и священники бросят на них соль и воздадут как жертвы всесожжения.
И принесете пред Господа, и пусть священники посыпят их солию и вознесут их во всесожжение Господу.
и҆ да принесетѐ пред̾ гдⷭ҇а: и҆ да возве́ргꙋтъ на нѧ̀ жерцы̀ со́ль и҆ да вознесꙋ́тъ ѧ҆̀ гдⷭ҇еви всесожжє́нїѧ.
и да принесете пред Господа: и да возвергут на ня жерцы соль и да вознесут я Господеви всесожжения.