Библия Иез Иезекииль 35:14 › сравнение

Иезекииль 35:14

Сравнение:
Иезекииль 35:14


Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею.

Так говорит Владыка Господь: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению.

Так говорит Владыка Господь: будет ликовать вся земля, но на вас наведу опустошение.

Современный перевод РБО

Так говорит Господь Бог: в то самое время, когда вся земля будет ликовать, Я тебя превращу в пустыню!

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Ликовать будет вся земля, когда Я обращу тебя в пустыню.[8]

Так говорит Господь Бог: "Когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустыней.

Господь Всемогущий говорит: «Когда Я вас уничтожу, вся земля будет радоваться.

Господь Всемогущий говорит: "Когда Я вас уничтожу, вся земля будет радоваться.

Посему так говорит Господь Бог: при веселии всей земли сделаю тебя пустынею.

Сегѡ̀ ра́ди та́кѡ гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь: во весе́лїи всеѧ̀ землѝ пꙋ́стꙋ тѧ̀ сотворю̀:

Сего ради тако глаголет Адонаи Господь: во веселии всея земли пусту тя сотворю:

Параллельные ссылки — Иезекииль 35:14

Синодальный перевод:
Ис 14:7-8; Ис 24:1; Ис 65:13-15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.