Библия Иез Иезекииль 30:19 › сравнение

Иезекииль 30:19

Сравнение:
Иезекииль 30:19


Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я — Господь.

Я покараю Египет, и тогда узнают, что Я — Господь».

Так произведу Я суд над Египтом, и будут знать, что Я — Господь!»

Современный перевод РБО

Я совершу суд над Египтом, и поймут они, что Я — Господь!“»

Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ!“»

Так Я произведу суд над Египтом, и узнают, что Я — Господь".

Вот так Я накажу Египет, и они поймут, что Я — Господь».

Вот так Я накажу Египет, и они поймут, что Я — Господь"".

И произведу суд над Египтом, и узнают, что Я-Господь.

И҆ сотворю̀ сꙋ́дъ во є҆гѵ́птѣ, и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь гдⷭ҇ь.

И сотворю суд во Египте, и уразумеют, яко Аз есмь Господь.

Параллельные ссылки — Иезекииль 30:19

Синодальный перевод:
Рим 2:5; Откр 17:1; Исх 7:4; Исх 7:17; Исх 8:22; Чис 33:4; Пс 9:16; Пс 83:18; Пс 149:7; Ис 9:9; Иез 5:8; Иез 5:15; Иез 11:9; Иез 25:11; Иез 30:14; Иез 30:25; Иез 39:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.