Библия Иез Иезекииль 11:11 › сравнение

Иезекииль 11:11

Сравнение:
Иезекииль 11:11


Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нём; на пределах Израилевых буду судить вас.

Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нём мясом; Я буду судить вас на границе Израиля.

Не котел этот город для вас, и вы не жаркое в нем — на рубежах Израиля Я буду вас судить,

Современный перевод РБО

Этот город не станет для вас котлом, и вы не станете в нем мясом — у границ Израиля Я совершу суд над вами,

Не станет этот город котлом для вас, и вы не будете в нем мясом — Я Сам буду судить вас у границ Израиля,

Этот город не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нём. Я буду судить вас в окрестностях Израиля.

Это место станет кипящим котлом, а вы станете варевом. Я накажу вас здесь, в Израиле.

Это место станет кипящим котлом, и вы станете варевом, Я накажу вас здесь, в Израиле.

Он не будет вам котлом, а вы не будете среди его мясом, на горах Израилевых буду судить вас.

то́й не бꙋ́детъ ва́мъ въ коно́бъ, и҆ вы̀ не бꙋ́дете посредѣ̀ є҆гѡ̀ въ мѧса̀: на гора́хъ і҆и҃левыхъ сꙋждꙋ̀ ва́мъ,

той не будет вам в коноб, и вы не будете посреде его в мяса: на горах Израилевых сужду вам,

Параллельные ссылки — Иезекииль 11:11

Синодальный перевод:
Иез 7:3; Иез 11:3; Иез 11:7-10; Иез 24:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.