Библия Иер Иеремия 9:9 › сравнение

Иеремия 9:9

Сравнение:
Иеремия 9:9


Неужели Я не накажу их за это? говорит Господь; не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот?

Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?»

Современный перевод РБО

Неужели за это их не покараю? — говорит Господь. — Неужели народу такому не отомщу Я?»

Могу ли Я не взыскать с них за это? — вопрошает ГОСПОДЬ. — И народу такому, как этот, могу ли Я не воздать по заслугам?

Разве Я не накажу их за это? — говорит Господь. — Не отомстит ли Моя душа такому народу, как этот?

Я должен наказать народ Иудеи. Ты знаешь, Я их должен наказать за их грехи». Так говорит Господь.

Я должен наказать народ Иудеи". Так говорит Господь. "Ты знаешь, Я их должен наказать по их грехам".

Ужели за это Я не накажу? говорит Господь, или не отмстит такому народу душа Моя?

Є҆да̀ на си́хъ не посѣщꙋ̀; речѐ гдⷭ҇ь: и҆лѝ лю́демъ такѡвы́мъ не ѿмсти́тъ дш҃а̀ моѧ̀;

Еда на сих не посещу? Рече Господь: или людем таковым не отмстит душа Моя?

Параллельные ссылки — Иеремия 9:9

Синодальный перевод:
Лев 18:25; Пс 28:3; Ис 1:24; Иер 5:9; Иер 5:29; Иер 19:8; Плач 4:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.