Безумствует всякий человек в своём знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо истукан его есть ложь, и нет в нём духа.
Все люди глупы и нет у них знания; всякий плавильщик позорит себя своими идолами. Его изваяния лживы, и нет в них дыхания.
Современный перевод РБО
Глуп человек без знания, на позор себе мастер идолов выплавляет, ибо изваяния его литые — ложь, нет в них духа.
Лишенный знаний, всякий человек выказывает себя глупцом,[10] каждый плавильщик посрамлен своим идолом: литое изваяние его — обман, жизни нет в нем.[11]
Безумствует всякий человек в своём знании, позорит себя каждый плавильщик своим идолом, потому что его истукан — это ложь, и духа в нём нет.
Но люди глупы и безрассудны, они не понимают, что сделал Бог. Мастера отливают статуи лжебогов, которые не являются богами, потому что нет в идолах духа.
Но люди глупы, они не понимают, что сделал Бог. Плавильщики отливают идолов, которые есть ложь, ибо нет в идолах духа.
Сделался всякий человек неразумным в знании, посрамлен всякий позолотчик своими изваяниями, ибо ложны изваяния1256 его, нет духа в них.
Ѡ҆бꙋѧ̀ всѧ́къ человѣ́къ ѿ ра́зꙋма, посрами́сѧ всѧ́къ слїѧ́тель ѿ и҆зваѧ́нїй свои́хъ, ꙗ҆́кѡ лѡ́жнаѧ слїѧ̑нїѧ є҆гѡ̀, и҆ нѣ́сть дꙋ́ха въ ни́хъ:
Обуя всяк человек от разума, посрамися всяк слиятель от изваяний своих, яко ложная слияния его, и несть духа в них: