Библия Иер Иеремия 50:38 › сравнение

Иеремия 50:38

Сравнение:
Иеремия 50:38


засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ.

Поразит засуха[181] его воды — они пересохнут. Ведь это — земля истуканов, где сошли с ума от чудовищ-идолов.

Современный перевод РБО

засуха придет на его воды, и воды иссякнут, ибо это земля истуканов! Из-за идолов жители ее обезумели.

Засуха[11] — на воды его, да иссохнут они, ибо это земля резных идолов. Безумствуют они все из-за идолов своих.[12]

Засуха на его воды — они закончатся, потому что это земля идолов. Они обезумеют от страшных идолов.

Меч, порази воды Вавилона, чтобы высохли они. У Вавилона много идолов, по которым видно, что эти люди безумны, и их постигнет горе.

Меч, порази воды Вавилона, чтобы высохли они. У Вавилона много идолов — по ним видно, что эти люди безумны, и с ними случится плохое.

Меч на воды его, и оне устыдятся, ибо это земля идолов, и они хвалились островами.

ме́чь на во́ды є҆гѡ̀, и҆ постыдѧ́тсѧ, ꙗ҆́кѡ землѧ̀ и҆зва́ѧнныхъ є҆́сть, и҆ во ѻ҆́стровѣхъ хвалѧ́хꙋсѧ.

мечь на воды его, и постыдятся, яко земля изваянных есть, и во островех хваляхуся.

Параллельные ссылки — Иеремия 50:38

Синодальный перевод:
Деян 17:16; Деян 17:22; Деян 19:28; Откр 16:12; Откр 17:5; Откр 17:15-16; Суд 6:30; Суд 18:24; Ис 21:9; Ис 44:25; Ис 44:27; Ис 46:1-7; Ис 57:5; Иер 50:2; Иер 50:12; Иер 51:7; Иер 51:32-36; Иер 51:36; Иер 51:37; Иер 51:44; Иер 51:47; Иер 51:52; Иез 23:5; Иез 30:12; Дан 3:1-30; Дан 5:4; Ос 5:4; Авв 2:18-19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.