Библия Ис Исаия 65:10 › сравнение

Исаия 65:10

Сравнение:
Исаия 65:10


И будет Сарон пастбищем для овец и долина Ахор — местом отдыха для волов народа Моего, который взыскал Меня.

Шарон[281] станет пастбищем для овец, а долина Ахор[282] — местом отдыха для волов народа Моего, который Меня взыскал.

В Шароне станут пастись отары, в Ахорской долине будут покоиться стада — ради народа Моего, искавшего Меня!

Современный перевод РБО

Для народа Моего, который ко Мне взывает, станет Саро́н пастбищем овечьим, долина Ахо́р — местом, где коровы лежат.

В Сароне[4] будут пастись отары, в долине Ахор[5] — стада покоиться ради народа Моего, искавшего Меня!

И будет Сарон пастбищем для овец, и долина Ахор — местом отдыха для волов Моего народа, который искал Меня.

И тогда долина Сарон станет пастбищем для овец, и долина Ахора — местом, где отдыхает скот. Всё это получит Мой народ, тот народ, который просил о помощи Меня.

И тогда долина Сарона станет пастбищем для овец, и долина Ахора — местом, где отдыхает скот. Всё это получит Мой народ, тот народ, который искал Меня.

И будут в роще загороди для стад, и долина Ахор местом отдыха для волов народа Моего, который взыскал Меня.

И҆ бꙋ́дꙋтъ во дꙋбра́вѣ ѡ҆гра̑ды стадѡ́мъ, и҆ ю҆до́ль а҆хѡ́рскаѧ въ поко́ище говѧ́дѡвъ лю́демъ мои̑мъ, и҆̀же взыска́ша менѐ.

И будут во дубраве ограды стадом, и юдоль Ахорская в покоище говядов людем Моим, иже взыскаша Мене.

Параллельные ссылки — Исаия 65:10

Синодальный перевод:
Нав 7:24-26; Нав 7:26; Нав 15:7; 1Пар 27:29; Ис 5:17; Ис 33:9; Ис 35:2; Иер 33:12; Иер 50:19; Иез 34:13-14; Иез 34:15; Ос 2:15; Мих 7:14; Соф 3:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.