Взывай громко, не удерживайся; возвысь голос твой, подобно трубе, и укажи народу Моему на беззакония его, и дому Иаковлеву — на грехи его.
«Выкрикивай громко, не сдерживайся; возвысь свой голос, подобно рогу. Возвести Моему народу об их отступничестве, дому Иакова — об их грехах.
Кричи во все горло, безудержно, голосом трубным призови, объяви Моему народу его вину, дому Иакова — его грехи.
Современный перевод РБО
«Кричи во весь голос, не сдерживай крика, пусть он будет громким, как звук трубы! Возвести Моему народу его грех, возвести сынам Иакова их вину!
«Громко возгласи, кричи безудержно, пусть голос твой звучит, как звук трубы[1] призывной, укажи народу Моему на его беззакония, возвести роду[2] Иакова — его грехи.
Кричи громко, не сдерживайся, возвысь свой голос подобно трубе и укажи Моему народу на его беззакония, дому Иакова — на его грехи.
Кричи как можно громче! Громко кричи, не удерживайся, кричи подобно трубе! Расскажи людям об их беззаконии, расскажи семье Иакова о её грехах!
Кричи как можно громче! Громко кричи, не удерживайся, кричи подобно трубе! Расскажи людям об их беззаконии, скажи семье Иакова о грехах её!
Взывай с силою, и не удерживайся, возвысь голос твой подобно трубе, и возвести народу Моему грехи его, и дому Иакова беззакония его.
Возопі́й крѣ́постїю и҆ не пощадѝ: ꙗ҆́кѡ трꙋбꙋ̀ возвы́си гла́съ тво́й и҆ возвѣстѝ лю́демъ мои̑мъ грѣхѝ и҆́хъ и҆ до́мꙋ і҆а́кѡвлю беззакѡ́нїѧ и҆́хъ.
Возопий крепостию и не пощади: яко трубу возвыси глас твой и возвести людем Моим грехи их и дому Иаковлю беззакония их.