Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, — ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.
Но никакое оружие, созданное против тебя, не будет успешно, и ты обличишь всякий язык, который тебя обвинит. Таково наследие слуг Господа, и таково оправдание им от Меня, — возвещает Господь.
Какое бы ни ковали на тебя оружие, не видать ему победы; какой бы язык тебя ни обвинял — переспоришь его на суде. Таково наследие слуг Господних, и оправдание им — от Меня, — пророчество Господа.
Современный перевод РБО
Но оружие, выкованное для войны с тобой, не добьется победы, и всякого, кто тебя обвинит на суде, ты обличишь! Такая доля дарована рабам Господа. Я Сам ниспошлю оправдание им! — говорит Господь. —
Какое бы ни ковали на тебя оружие, не видать никому с ним победы; какой бы язык тебя ни обвинял — переспоришь его на суде. Таков удел слуг ГОСПОДНИХ, и Я Сам оправдаю их», — таково вещее слово ГОСПОДНЕ.
Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно, и каждый язык, который будет состязаться с тобой на суде, ты обвинишь. Это и есть наследие рабов Господа, и их оправдание от Меня, — говорит Господь.
Ни одно оружие, сделанное для того, чтобы воевать против тебя, не сможет тебя победить. Каждый, кто скажет слово против тебя, окажется неправ». Господь говорит: «Что получают слуги Господние? Они получают блага, исходящие от Меня!»
"Ни одно оружие, сделанное против тебя, не сможет тебя победить. Каждый, кто скажет слово против тебя, окажется неправ". Господь говорит: "Что получают слуги Господние? Они получают добро, приходящее от Меня!"
Всякое орудие, приготовленное против тебя, сделаю неуспешным, и всякий голос, который появится против тебя на суде, — все их превозможешь: окажутся на нем виновными пред тобою. Таково наследие служащим Господу, и вы будете предо Мною праведны, говорит Господь.
Всѧ́къ сосꙋ́дъ содѣ́ланъ на тѧ̀ не бл҃гопоспѣшꙋ̀, и҆ всѧ́къ гла́съ, и҆́же на тѧ̀ воста́нетъ на прю̀, ѡ҆долѣ́еши и҆̀мъ всѣ̑мъ: пови́ннїи же твоѝ бꙋ́дꙋтъ въ не́мъ. Є҆́сть наслѣ́дїе слꙋжа́щымъ гдⷭ҇еви, и҆ вы̀ бꙋ́дете мнѣ̀ првⷣни, гл҃етъ гдⷭ҇ь.
Всяк сосуд соделан на тя не благопоспешу, и всяк глас, иже на тя востанет на прю, одолееши им всем: повиннии же твои будут в нем есть наследие служащым Господеви, и вы будете Мне праведни, глаголет Господь.