Так говорит Господь: где разводное письмо вашей матери, с которым Я отпустил её? или которому из Моих заимодавцев Я продал вас? Вот, вы проданы за грехи ваши, и за преступления ваши отпущена мать ваша.
Так говорит Господь: «Где разводное письмо вашей матери, с которым Я прочь её отослал? Или кому из Своих кредиторов продал Я вас? Из-за грехов своих были вы проданы; из-за ваших преступлений была отослана ваша мать.
Так говорит Господь: — Где же то разводное письмо, с которым Я отослал вашу мать? Или кому из кредиторов Моих Я отдал вас в уплату? Нет, за провинности ваши вы проданы, за ваши проступки она отослана!
Современный перевод РБО
Так говорит Господь: «Разве есть письмо о разводе у матери вашей, которую Я выгнал? Кому из Моих заимодавцев Я отдал вас за долги? Нет, из-за ваших грехов проданы вы, из-за непокорности вашей выгнана ваша мать!
Так говорит ГОСПОДЬ: «Где же то разводное письмо, с которым будто бы Я вашу мать изгнал? Или разве кому из кредиторов Моих Я отдал вас в уплату? Нет, за грехи ваши проданы вы были, за ваши проступки ваша мать была изгнана![1]
Так говорит Господь: «Где разводное письмо вашей матери, с которым Я отпустил её? Или кому из Моих ростовщиков Я продал вас? Вы проданы за ваши грехи, и за ваши преступления отослана ваша мать.
Господь говорит: «Вы считаете, что Я развёлся с вашей матерью, Иерусалимом. Но где разводные бумаги, подтверждающие развод? Разве Я задолжал кому-нибудь и вас продал, чтоб расплатиться с долгами? Вы были проданы за ваши грехи, и вашу мать увели за зло, содеянное вами.
Господь говорит: "Вы считаете, что Я развёлся с вашей матерью — Иерусалимом. Но где разводные бумаги, подтверждающие развод? Разве Я задолжал кому-нибудь и продал вас, чтоб расплатиться с долгами? Нет, Я отдал вас за ваши грехи, и мать вашу, Иерусалим, Я отослал за зло, содеянное ею.
Так говорит Господь: где разводное письмо630 вашей матери, с которым Я отпустил ее? или какому заимодавцу Я продал вас? Вот, вы проданы за грехи ваши и за беззакония ваши Я отпустил мать вашу.
Та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь: ка́ѧ кни́га ѿпꙋще́нїѧ ма́тере ва́шеѧ, є҆́юже ѿпꙋсти́хъ ю҆̀; и҆лѝ ко́емꙋ заимода́вцꙋ прода́хъ вы̀; сѐ, грѣхмѝ ва́шими прода́стесѧ, и҆ беззако́нїй ра́ди ва́шихъ ѿпꙋсти́хъ ма́терь ва́шꙋ.
Тако глаголет Господь: кая книга отпущения матере вашея, еюже отпустих ю? Или коему заимодавцу продах вы? Се, грехми вашими продастеся, и беззаконий ради ваших отпустих матерь вашу.