Библия Еккл Екклесиаст 2:5 › сравнение

Екклесиаст 2:5

Сравнение:
Екклесиаст 2:5


устроил себе сады и рощи и насадил в них всякие плодовитые дерева;

разбил сады и рощи, и посадил в них разные плодовые деревья.

Современный перевод РБО

устроил сады и рощи, где посадил всевозможные плодовые деревья;

разбивал сады и парки, сажал в них всякие плодовые деревья,

устроил себе сады и рощи и насадил в них различные плодовые деревья,

Я сажал сады и разбивал парки, и посадил в них все виды фруктовых деревьев.

Я сажал сады и разбивал парки, и посадил в них все виды фруктовых деревьев.

наделал себе садов и вертоградов, и насадил в них всякия плодовыя деревья;

Устроил для себя сады и парки40 и насадил в них всякия плодовитыя деревья.

сотвори́хъ мѝ вертогра́ды и҆ сады̀ и҆ насади́хъ въ ни́хъ древе́съ всѧ́кагѡ плода̀,

сотворих ми вертограды и сады и насадих в них древес всякаго плода,

Параллельные ссылки — Екклесиаст 2:5

Синодальный перевод:
Лк 17:27-29; Быт 2:8-9; 3Цар 7:1; 3Цар 21:2; Песн 4:12-16; Песн 4:13; Песн 5:1; Песн 6:2; Иер 39:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.