Библия Притч Притчи 28:11 › сравнение

Притчи 28:11

Сравнение:
Притчи 28:11


Человек богатый — мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.

Богач может быть мудр в собственных глазах, но разумный бедняк видит его насквозь.

Современный перевод РБО

Богач себя мудрецом воображает, но умный бедняк его раскусит.

Богач мнит себя мудрецом, но проницательный бедняк видит его насквозь.

Богатый человек — мудрец в собственных глазах, но умный бедняк его разоблачит.

Богатые всегда считают себя умными, но бедный, который мудр, видит правду.

Богатые всегда считают себя умными, но бедный, который мудр, видит правду.

Человек богатый — мудрец в глазах своих, но умный бедняк посрамит его.

Премꙋ́дръ ᲂу҆ себє̀ мꙋ́жъ бога́тый, ᲂу҆бо́гїй же разꙋми́въ пре́зритъ є҆го̀.

Премудр у себе муж богатый, убогий же разумив презрит его.

Параллельные ссылки — Притчи 28:11

Синодальный перевод:
Лк 16:13-14; Рим 11:25; Рим 12:16; 1Кор 3:18-19; 1Тим 6:17; Иов 12:2; Иов 32:9; Иов 32:11; Притч 12:15; Притч 18:11; Притч 18:17; Притч 19:1; Притч 23:4; Притч 26:5; Притч 26:12; Притч 26:16; Еккл 9:15-17; Ис 5:21; Ис 10:13-14; Иез 28:3-5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.