Библия Пс Псалтирь 91:10 (92) › сравнение

Псалтирь 91:10 (92)

Сравнение:
Псалтирь 91:10 (92)


Ибо вот, враги Твои, Господи, — вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;

Подлинно враги Твои, Господи, подлинно враги Твои погибнут; все злодеи будут рассеяны.

Современный перевод РБО

Ибо враги Твои, Господи, — ибо враги Твои сгинут, нечестивые разбегутся.

Враги Твои, ГОСПОДИ, враги Твои непременно погибнут, и рассеяны будут все делающие зло.

Потому что вот, Твои враги, Господь, — вот, Твои враги гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие.

Погибнут, Господи, Твои враги, и будут зло творящие развеяны повсюду.

Погибнут, Господи, Твои враги, и будут злоносители развеяны.

Ибо вот, враги Твои, Господи, ибо вот, враги Твои погибнут и рассеются все делающие беззаконие,

Ибо вот, Господи, враги Твои, ибо вот, сгинут враги Твои, расточатся все творящие зло.

Пагуба обойдет тебя стороной, в твой шатер не проникнет язва.

Ꙗ҆́кѡ сѐ, вразѝ твоѝ, гдⷭ҇и, ꙗ҆́кѡ сѐ, вразѝ твоѝ поги́бнꙋтъ, и҆ разы́дꙋтсѧ всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе.

Я́ко се врази́ Твои́, Го́споди, я́ко се врази́ Твои́ поги́бнут, и разы́дутся вси де́лающии беззако́ние.

Параллельные ссылки — Псалтирь 91:10

Синодальный перевод:
Рим 8:25; 1Тим 4:8; Быт 7:23; Лев 14:35; Втор 7:15; 1Цар 30:19; Иов 5:24; Пс 20:7 (21); Пс 32:19 (33); Пс 120:7 (121); Пс 141:5 (142); Притч 3:26; Притч 3:33; Притч 12:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.