Но если бы я сказал: «буду рассуждать так», — то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
Но если бы я решил, что буду рассуждать так, то предал бы детей Твоих.
Современный перевод РБО
Если бы стал я так рассуждать, то я предал бы племя сынов Твоих!
Но если бы я сказал: «Стану говорить, как они», изменил бы я Твоему народу.
Но если бы я сказал: «Буду так рассуждать», — то я был бы виновен перед родом Твоих сыновей.
Но если б продолжал я говорить такое, то предал бы Твой народ.
Но если б продолжал я говорить такое, то ввёл бы в заблужденье Твой народ.
(Но) если бы я сказал: «буду так рассуждать», то был бы виновен пред родом сим.
Царю — многие лета! Принесут ему золото из Аравии. Не прервется о нем молитва. Благословенным будет каждый его день.
А҆́ще глаго́лахъ, повѣ́мъ та́кѡ: сѐ, ро́дꙋ сынѡ́въ твои́хъ, є҆мꙋ́же ѡ҆бѣща́хсѧ {сѐ, ро́дꙋ сынѡ́въ твои́хъ престꙋпи́хъ}:
А́ще глаго́лах, пове́м та́ко: се ро́ду сыно́в Твои́х, eму́же обеща́хся,