без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Поднимись мне на помощь, взгляни на мою беду!
Современный перевод РБО
Сбегаются, готовы на невинного напасть. Пробудись, приди на помощь, посмотри!
Спешат они напасть на безвинного. Пробудись,[3] взгляни на бедствие мое и на помощь приди.
Не за мою вину они сбегаются и готовятся к сражению. Посмотри и поднимись мне на помощь.
Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю!
Я ничего не сделал им, но все равно они готовы убить меня. Взгляни, Господь, на окруживший меня ужас.
Не совершая беззакония, я жил право; восстань на помощь мне и воззри!
Спастись от голоса мага, не слышать его чарующих заклинаний!
без̾ беззако́нїѧ теко́хъ и҆ и҆спра́вихъ: воста́ни въ срѣ́тенїе моѐ и҆ ви́ждь.
Без беззако́ния теко́х и испра́вих, воста́ни в сре́тение мое́ и виждь.