Библия Пс Псалтирь 58:16 (59) › сравнение

Псалтирь 58:16 (59)

Сравнение:
Псалтирь 58:16 (59)


пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.

Бродят в поисках пищи и скулят, не наевшись.

Современный перевод РБО

Бродят они, ищут добычу, но пусть всю ночь остаются голодными!

Бродят они в поисках пищи и рычат, когда остаются голодными.

Пусть бродят в поисках пищи и проводят ночи голодными.

И рыщут в поисках еды, и даже если насытятся они, то всё равно от недовольства воют.

И рыщут в поисках еды, и воют, если не находят.

Они сами разбегутся, чтобы насытиться, а если не насытятся, то будут роптать.

ті́и разы́дꙋтсѧ ꙗ҆́сти: а҆́ще ли же не насы́тѧтсѧ, и҆ поро́пщꙋтъ.

Ти́и разы́дутся я́сти. А́ще ли же не насы́тятся, и поро́пщут.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.