Остры стрелы Твои, — народы падут пред Тобою, — они — в сердце врагов Царя.
Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов Царя; пусть народы падут под ноги Твои.
Современный перевод РБО
Стрелы твои остры, народы у ног твоих. Пали духом враги царя.
Стрелы твои заострены — пред тобой народы повергаются ниц: разят стрелы эти врагов царя в самое сердце.
Твои стрелы остры, они — в сердце врагов Царя. Народы падут перед Тобой.
И пусть в сердца всех врагов глубоко твои вонзятся стрелы, пусть народы падут к твоим ногам.
И пусть в сердца всех вражеских царей твои вонзятся стрелы, пусть народы падут к Твоим ногам.
Стрелы Твои изощрены, Сильный, народы пред Тобою падут, — они в сердце врагов Царя.
Острые стрелы твои — (народы пред Тобою падут) — в сердца царевых врагов.
На оружие не полагаюсь. Не защитит меня меч.
Стрѣ́лы твоѧ̑ и҆з̾ѡщрє́ны, си́льне: лю́дїе под̾ тобо́ю падꙋ́тъ въ се́рдцы вра̑гъ цр҃е́выхъ.
Стре́лы Твоя́ изощре́ны, Си́льне, лю́дие под Тобо́ю паду́т в се́рдцы враг царе́вых.