они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще мёда и капель сота;
Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мед, нежели капли из сот.
Современный перевод РБО
Они желанней, чем золото, чем груды злата, слаще меда и патоки.
желаннее они золота, множества самородков золотых, слаще меда, из сот капающего.
Они желаннее золота и даже множества чистого золота, слаще мёда, сотового мёда.
Наставления Господние ценнее чистого золота, слаще лучшего мёда из сот.
Наставленья Господни ценнее чистого золота, слаще меда из сот золотых.
Вожделеннее золота и многоценного камня и слаще сотового меда.
желаннее злата, чистейшей руды, слаще меда и влаги сот,
вожделѣ̑нны па́че зла́та и҆ ка́мене че́стна мно́га, и҆ сла́ждшѧ па́че ме́да и҆ со́та.
вожделе́нны па́че зла́та и ка́мене че́стна мно́га, и сла́ждша па́че ме́да и со́та.