и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
И Ога, царя Башана,[282] потому что милость Его — навеки.
Современный перевод РБО
И Ога, царя Башанского, ибо навек милость Его.
и от Ога, царя башанского, — вечна любовь Его неизменная!
и васанского царя Ога, потому что Его милость вечна.
Победил Ога, васанского царя. Любовь Его вечна.
Победил Ога, царя васанского. Любовь Его вечна.
И Ога, царя Васанского, ибо во век милость Его.
Дом Левиин, благослови Господа! Все, кто знает Божий страх, благословите Господа!
и҆ ѡ҆́га царѧ̀ васа́нска: ꙗ҆́кѡ въ вѣ́къ млⷭ҇ть є҆гѡ̀.
и Ога, царя́ Васа́нска, я́ко в век ми́лость Его́.