Библия Пс Псалтирь 118:154 (119) › сравнение

Псалтирь 118:154 (119)

Сравнение:
Псалтирь 118:154 (119)


Вступись в дело моё и защити меня; по слову Твоему оживи меня.

Веди мою тяжбу и избавь меня, оживи меня[260] по слову Твоему.

Современный перевод РБО

Заступись за меня в тяжбе моей, защити; по слову Твоему даруй мне жизнь.

Тебя прошу отстоять мое дело и меня искупить, даруй мне жизнь, что обещана в Слове Твоем.

Вступись за моё дело и защити меня, оживи меня по Твоему слову.

В борьбе моей защити меня и жизнь спаси мою, как обещал Ты.

В борьбе моей защити меня и жизнь спаси мою, как обещал Ты.

Рассуди дело мое и избавь меня, ради слова Твоего оживи меня.

Сꙋдѝ сꙋ́дъ мо́й и҆ и҆зба́ви мѧ̀: словесѐ ра́ди твоегѡ̀ живи́ мѧ.

Суди́ суд мой и изба́ви мя, словесе́ ра́ди Твоего́ живи́ мя.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.