Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
Твои предписания всегда праведны; дай мне понимание, чтобы я мог жить.
Современный перевод РБО
Наставления Твои вовек справедливы, вразуми меня, чтобы я был жив.
Вечна справедливость Твоих свидетельств: даруй мне разумение их, чтобы я мог жить.
Правда Твоих откровений вечна. Наставь меня — и буду жить.
Законы Твои всегда справедливы, во имя жизни моей, помоги мне их понять.
Законы Твои всегда справедливы, во имя жизни моей, помоги их понять.
Откровения Твои — правда во век: вразуми меня и жив буду.
Пра́вда свидѣ̑нїѧ твоѧ̑ въ вѣ́къ: вразꙋми́ мѧ, и҆ жи́въ бꙋ́дꙋ.
Пра́вда свиде́ния Твоя́ в век, вразуми́ мя, и жив бу́ду.