Библия Иов Иов 34:31 › сравнение

Иов 34:31

Сравнение:
Иов 34:31


К Богу должно говорить: «я потерпел, больше не буду грешить.

Положим, кто-нибудь скажет Богу[89]: «Я виновен[90] — больше не согрешу.

если только не скажет он Богу: «Я наказан — впредь не буду грешить;

Современный перевод РБО

Не лучше ли сказать Богу: „Я наказан, и впредь не буду грешить;

Не разумней ли сказать Богу:[16] „Я наказан,[17] впредь грешить не стану;

Богу нужно говорить: "Я вытерпел, больше не буду грешить.

Допустим, скажет Богу человек: „Да, я виновен, но отныне не грешу”.

Допустим, скажет Богу человек: "Да, я виновен, но отныне не грешу".

Ибо смеет ли кто сказать Богу: «я несу наказание, хотя невинен»?

Он и сильному скажет: „Я взял вместо залога и не отдам!

И должен ли Бог тебе сказать: "Я погрешил, не буду впредь,

Что тебе стоит сказать Богу: «Я провинился. Больше не буду.

Ꙗ҆́кѡ къ крѣ́пкомꙋ глаго́лѧй: взѧ́хъ, не ѿимꙋ̀ вмѣ́стѡ зало́га:

Яко к Крепкому глаголяй: взях, не отиму вместо залога:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.