Библия 2Пар 2 Паралипоменон 6:7 › сравнение

2 Паралипоменон 6:7

Сравнение:
2 Паралипоменон 6:7


И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева.

Мой отец Давид думал построить дом для имени Господа, Бога Израиля.

Современный перевод РБО

Мой отец Давид захотел построить Храм для имени Господа, Бога Израилева,

Отец мой Давид всем сердцем желал построить Храм для имени ГОСПОДА, Бога Израилева.

И было на сердце у моего отца Давида построить дом имени Господа, Бога Израиля.

Мой отец Давид хотел построить храм в честь Господа, Бога Израиля,

Мой отец Давид хотел построить храм имени Господа, Бога Израиля.

и҆ бы́сть на се́рдцы даві́да ѻ҆тца̀ моегѡ̀ созда́ти до́мъ и҆́мени гдⷭ҇а бг҃а і҆и҃лева:

и бысть на сердцы Давида отца моего создати дом имени Господа Бога Израилева:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 6:7

Синодальный перевод:
Деян 16:6; 2Цар 7:2-3; 3Цар 5:3; 3Цар 8:17; 3Цар 8:18; 1Пар 17:1; 1Пар 22:7; 1Пар 28:2-4; 2Пар 29:10; Мал 3:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.