Библия 4Цар 4 Царств 25:4 › сравнение

4 Царств 25:4

Сравнение:
4 Царств 25:4


И взят был город, и побежали все военные ночью по дороге к воротам, между двумя стенами, что подле царского сада; Халдеи же стояли вокруг города, и царь ушёл дорогою к равнине.

Тогда в городской стене была пробита брешь, и[105] царь со всем войском бежал. Они оставили город ночью, хотя халдеи и окружали город, пройдя через ворота между двумя стенами, что рядом с царским садом, и направились к Иорданской долине.

враг ворвался в город. Все воины ночью вышли из города через ворота, что между двух стен возле царского сада. Они попытались уйти в направлении Аравы, а город был окружен халдеями.

Современный перевод РБО

городская стена была проломлена. Тогда все воины вышли ночью через Ворота Двух Стен, что у царского сада (а город в то время был окружен халдеями), и пошли по дороге на Араву.

враг ворвался в город.[3] Царь и все воины ночью вышли через царский сад, а затем через тайный ход[4] между двойными стенами. Они попытались уйти в пустыню,[5] но город был окружен халдеями.

Город был взят, и ночью все военные побежали по дороге к воротам между двумя стенами, которые возле царского сада. Халдеи стояли вокруг города, но царь ушёл дорогой к равнине.

Навуходоносор и его войско наконец прорвались через городскую стену. Царь Седекия и все его воины бежали в ту ночь через тайные ворота в двойных стенах, находившихся возле царского сада. Им удалось бежать в пустыню, несмотря на то что город был окружен.

Навуходоносор и его войско наконец прорвались через городскую стену. Царь Седекия и все его воины бежали в ту ночь через тайные ворота в двойных стенах возле царского сада. Вавилонцы стояли вокруг города, но Седекия и его люди убежали по дороге в пустыню.

и҆ разсѣ́десѧ гра́дъ, и҆ всѝ мꙋ́жїе во́инстїи и҆зыдо́ша но́щїю пꙋте́мъ вра́тъ, ꙗ҆̀же посредѣ̀ стѣ́нъ, ꙗ҆̀же сꙋ́ть ᲂу҆ вертогра́да царе́ва, и҆ халде́є ѡ҆́крестъ гра́да (бѣ́ша). И҆ побѣжѐ (ца́рь седекі́а) пꙋте́мъ пꙋсты́ннымъ:

и разседеся град, и вси мужие воинстии изыдоша нощию путем врат, яже посреде стен, яже суть у вертограда царева, и Халдее окрест града (беша). И побеже (царь Седекиа) путем пустынным:

Параллельные ссылки — 4 Царств 25:4

Синодальный перевод:
Лев 14:45; Лев 26:17; Лев 26:31; Лев 26:36; Втор 28:25; Втор 32:24-25; Втор 32:30; 4Цар 25:5; 2Пар 32:5; Езд 4:15; Пс 79:1; Ис 22:3; Ис 24:10; Иер 4:9; Иер 4:29; Иер 5:10; Иер 32:4; Иер 34:3; Иер 38:18; Иер 39:2-3; Иер 39:4-7; Иер 40:7; Иер 42:18; Иер 44:30; Иер 52:6; Иер 52:7-11; Плач 1:15; Плач 4:18; Иез 12:4; Иез 12:5; Иез 12:12; Иез 12:14; Иез 17:9; Иез 33:21; Ам 4:3; Мих 4:10; Зах 8:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.