Библия 4Цар 4 Царств 17:31 › сравнение

4 Царств 17:31

Сравнение:
4 Царств 17:31


Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а Сепарваимцы сожигали сыновей своих в огне Адрамелеху и Анамелеху, богам Сепарваимским.

аввиты сделали Нивхаза и Тартака, а сепарвиты сжигали детей в жертву Адрамелеху и Анаммелеху, богам Сепарваима.

жители Аввы — Нивхаза и Тартака, а жители Сефарваима приносили в огненную жертву своих детей Адрамелеху и Анамелеху, богам сефарваимским.

Современный перевод РБО

авве́и — Нивха́за и Тарта́ка, а переселенцы из Сефарваима сжигали своих детей в жертву Адрамме́леху и Анамме́леху, богам Сефарваима.

жители Аввы — Нивхаза и Тартака, а жители Сефарваима приносили своих детей в огненную жертву Адраммелеху и Анаммелеху, богам сефарваимским.

аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а сепарваимцы сжигали в огне своих сыновей в жертву Адрамелеху и Анамелеху — сепарваимским богам.

Аввейцы сделали лжебогов Нивхаза и Тартака, а люди из Сепарваима сжигали своих детей на огне в жертву Адрамелеху и Анамелеху, сепарваимским богам.

Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака. А люди из Сепарваима сжигали своих детей на огне в жертву Адрамелеху и Анамелеху, богам Сепарваимским.

и҆ є҆ѵе́є сотвори́ша а҆влазе́ръ и҆ ѳарѳа́къ и҆ сепфарꙋі́мъ, є҆гда̀ сожига́хꙋ сы́ны своѧ̑ ѻ҆гне́мъ а҆ндрамеле́хꙋ и҆ а҆немеле́хꙋ, богѡ́мъ сепфарꙋі̑мскимъ.

и Евее сотвориша Авлазер и Фарфак и Сепфаруим, егда сожигаху сыны своя огнем Андрамелеху и Анемелеху, богом Сепфаруимским.

Параллельные ссылки — 4 Царств 17:31

Синодальный перевод:
Лев 18:21; Втор 12:28; Втор 12:31; Втор 13:6; 4Цар 17:17; 4Цар 17:24; 4Цар 18:34; Езд 4:9; Ис 37:13; Иер 2:28.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.