Библия 3Цар 3 Царств 8:16 › сравнение

3 Царств 8:16

Сравнение:
3 Царств 8:16


«с того дня, как Я вывел народ Мой, Израиля, из Египта, Я не избрал города ни в одном из колен Израилевых, чтобы построен был дом, в котором пребывало бы имя Моё; и избрал Давида, чтобы быть ему над народом Моим Израилем».

„Со дня, когда Я вывел Мой народ из Египта, Я не избирал города ни в одном из родов Израиля, чтобы там построить дом для Моего имени, но избрал Давида, чтобы он правил Моим народом, Израилем“.

“С того дня, как я вывел народ мой Израиль из Египта, не избрал я города во всех племенах Израилевых, чтобы построить в нем Храм во имя Мое — но избрал Давида, чтобы быть ему над народом моим, Израилем”.

Современный перевод РБО

„С тех пор как Я вывел Мой народ, Израиль, из Египта, не избирал Я во владениях племен Израилевых ни одного города, в котором будет построен Храм для имени Моего, и никого не избирал правителем над Моим народом, Израилем. Ныне же Я избираю Иерусалим, чтобы там пребывало имя Мое, и избираю Давида — править Моим народом“.

„С того дня как Я вывел народ Мой, Израиль, из Египта, Я не избирал ни одного города из всех племен Израиля, чтобы построить в нем Храм для имени Моего; но избрал Я Давида, чтобы правил он народом Моим, Израилем“.

"С того дня, как Я вывел Мой народ, Израиль из Египта, Я не избрал города ни в одном из поколений Израиля, чтобы там был построен дом, в котором пребывало бы Моё имя, [но избрал Иерусалим для пребывания в нём Моего имени], но избрал Давида, чтобы он был над Моим народом, Израилем".

„С того дня, как Я вывел народ Мой Израиля из Египта, Я не выбрал города ни в одном из колен Израиля, чтобы построить там храм. Но теперь Я выбрал город Иерусалим, в котором будет принесена Мне слава и почёт. Я избрал Давида, чтобы он правил Моим народом, Израилем”.

"С того дня, как Я вывел народ Мой Израиля из Египта, Я не выбрал города ни в одном из колен Израиля, чтоб построен был там храм, и пребывало там имя Моё. Но выбрал Я теперь Иерусалим И Давида, чтобы правил он над народом Моим Израилем".

ѿ днѐ во́ньже и҆зведо́хъ лю́ди моѧ̑ і҆и҃лѧ и҆з̾ є҆гѵ́пта, не и҆збра́хъ гра́да ѿ всѣ́хъ племе́нъ і҆и҃левыхъ на созда́нїе хра́мꙋ, є҆́же бы́ти и҆́мени моемꙋ̀ та́мѡ: но и҆збра́хъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ бы́ти и҆́мени моемꙋ̀ та́мѡ: и҆ и҆збра́хъ даві́да бы́ти є҆мꙋ̀ властели́нꙋ над̾ людьмѝ мои́ми і҆и҃лемъ:

от дне в оньже изведох люди Моя Израиля из Египта, не избрах града от всех племен Израилевых на создание храму, еже быти имени Моему тамо: но избрах во Иерусалиме быти имени Моему тамо: и избрах Давида быти ему властелину над людьми Моими Израилем:

Параллельные ссылки — 3 Царств 8:16

Синодальный перевод:
Втор 12:5; Втор 12:11; 1Цар 16:1; 2Цар 7:5; 2Цар 7:6-7; 2Цар 7:8; 3Цар 8:29; 3Цар 8:44; 3Цар 11:36; 3Цар 14:21; 4Цар 23:27; 1Пар 13:6; 1Пар 17:5-6; 1Пар 22:7; 1Пар 28:4; 2Пар 6:5-11; 2Пар 6:33; 2Пар 7:16; 2Пар 21:3; Неем 1:9; Пс 78:70; Пс 89:3; Пс 89:19-20; Пс 132:13; Иер 7:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.