Библия 2Цар 2 Царств 21:2 › сравнение

2 Царств 21:2

Сравнение:
2 Царств 21:2


Тогда царь призвал Гаваонитян и говорил с ними. Гаваонитяне были не из сынов Израилевых, но из остатков Аморреев; Израильтяне же дали им клятву, но Саул хотел истребить их по ревности своей о потомках Израиля и Иуды.

Царь призвал гаваонитян и говорил с ними. (Гаваонитяне не принадлежали к Израилю, они были остатком аморреев; израильтяне поклялись пощадить их, но Саул, ревнуя об Израиле и Иудее, пытался уничтожить их.)

Царь призвал гаваонитян и поговорил с ними (гаваонитяне были не из сынов Израилевых, а из оставшихся амореев; израильтяне дали им в свое время клятву, но Саул стремился перебить их, ревнуя о сынах Израиля и Иуды).

Современный перевод РБО

Давид призвал к себе гаваонитян. Гаваонитяне не были израильтянами: они были родом из уцелевших аморе́ев. Некогда израильтяне заключили с ними союз, скрепленный клятвой, однако Саул пытался уничтожить их, радея о народе Израиля и Иуде́и.

Царь призвал гивонитян, чтобы поговорить с ними (гивонитяне были не из сынов Израиля, а из оставшихся амореев; израильтяне дали им в свое время клятву, но Саул стремился истребить их, радея о сынах Израиля и Иудеи).

Тогда царь призвал гаваонитян и говорил с ними. Гаваонитяне были не из сыновей Израиля, но из остатков аморреев. Израильтяне дали им клятву, но Саул хотел их уничтожить из-за своей ревности по потомкам Израиля и Иуды.

Гаваонитяне не принадлежали к роду израильтян, они были аморреями. Израильтяне поклялись не причинять им зла, но Саул, питая сильные чувства к Израилю и Иудее, пытался истребить их. Царь созвал гаваонитян и говорил с ними.

Гаваонитяне не были израильтянами. Они были амореями. Израильтяне поклялись не причинять им зла, но Саул, питая сильные чувства к Израилю и Иудее, пытался истребить их. Царь созвал гаваонитян и говорил с ними.

И҆ призва̀ ца́рь даві́дъ гаваѡні́ты и҆ речѐ къ ни̑мъ: и҆ гаваѡні́тѧне не сꙋ́ть сы́нове і҆и҃лєвы, но то́кмѡ ѿ ѡ҆ста́ткѡвъ а҆морре́йскихъ, и҆ сы́нове і҆и҃лєвы клѧ́шасѧ и҆̀мъ: саꙋ́лъ же взыска̀ порази́ти ѧ҆̀, внегда̀ поревнова́ти є҆мꙋ̀ по сынѣ́хъ і҆и҃левыхъ и҆ і҆ꙋ́диныхъ.

И призва царь Давид Гаваониты и рече к ним: и Гаваонитяне не суть сынове Израилевы, но токмо от остатков Аморрейских, и сынове Израилевы кляшася им: Саул же взыска поразити я, внегда поревновати ему по сынех Израилевых и Иудиных.

Параллельные ссылки — 2 Царств 21:2

Синодальный перевод:
Лк 9:54-55; Ин 16:2; Деян 22:3; Рим 10:2; Гал 4:17; Флп 3:6; Евр 6:16; Быт 15:16; Исх 20:7; Исх 23:32; Втор 7:2; Втор 7:16; Нав 2:17; Нав 5:1; Нав 6:19; Нав 6:22; Нав 9:3-21; Нав 9:15; 1Цар 14:44; 1Цар 15:8-9; 3Цар 2:43; 3Цар 15:19; 4Цар 10:16; 4Цар 10:31; 1Пар 1:14; 2Пар 16:3; 2Пар 36:13; Неем 3:7; Есф 9:27; Пс 15:4; Иез 17:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.