Библия Быт Бытие 5:27 › сравнение

Бытие 5:27

Сравнение:
Бытие 5:27


Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.

Всего Мафусал жил 969 лет и умер.

Современный перевод РБО

Прожив девятьсот шестьдесят девять лет, Метушелах умер.

Прожив девятьсот шестьдесят девять лет, Мафусал умер.

Всего Мафусал прожил девятьсот шестьдесят девять лет и умер.

Всего Мафусал прожил 969 лет, а потом умер.

Всего Мафусал прожил 969 лет, а потом умер.

Всех же дней Мафусала было девять сот шестьдесят девять лет, и он умер.

И было всех дней Мафусала, какие он прожил, девятьсот шестьдесят девять лет, и умер.

Метушелах прожил девятьсот шестьдесят девять лет и умер.

И҆ бы́ша всѝ дні́е маѳꙋса́лѡвы, ꙗ҆̀же поживѐ, лѣ́тъ де́вѧть сѡ́тъ и҆ шестьдесѧ́тъ де́вѧть: и҆ ᲂу҆́мре.

И быша вси дние Мафусаловы, яже поживе, лет девять сот и шестьдесят девять: и умре.

Параллельные ссылки — Бытие 5:27

Синодальный перевод:
Быт 5:5; Быт 9:29; Быт 47:9; 2Цар 19:32; Ис 65:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.