И все колодези, которые выкопали рабы отца его при жизни отца его Авраама, Филистимляне завалили и засыпали землёю.
Они засыпали землей все колодцы, которые ещё во времена его отца выкопали слуги отца его Авраама.
Современный перевод РБО
Они засыпали и забили землей все колодцы, которые еще во времена Авраама были вырыты Авраамовыми рабами,
Они завалили и засыпали землей все колодцы Исаака, вырытые рабами отца его Авраама, когда тот еще был жив.
Филистимляне завалили и засыпали землёй все колодцы, которые выкопали рабы его отца Авраама ещё при его жизни.
Они засыпали и завалили песком все колодцы, которые за много лет до того выкопал Авраам со своими слугами.
Они засыпали и завалили землёй все колодцы, которые за много лет до этого выкопал Авраам со своими слугами.
И все колодези, которые выкопали рабы отца его, при жизни отца его Авраама, Филистимляне завалили и засыпали землею.
Они засорили и забросали землей все колодцы, которые еще при Аврааме выкопали его рабы.
и҆ всѧ̑ кла̑дѧзи, ꙗ҆̀же и҆скопа́ша рабѝ ѻ҆тца̀ є҆гѡ̀, во вре́мѧ ѻ҆тца̀ є҆гѡ̀, загради́ша ѧ҆̀ фѷлїсті́млѧне и҆ напо́лниша ты̑ѧ земле́ю.
и вся кладязи, яже ископаша раби отца его, во время отца его, заградиша я Филистимляне и наполниша тыя землею.