И встал Авраам рано утром и пошёл на место, где стоял пред лицом Господа,
На другое утро Авраам поднялся рано и вернулся к тому месту, где он стоял перед Господом.
Современный перевод РБО
Рано утром Авраам пришел туда, где накануне стоял перед Господом,
Утром Авраам встал рано и поспешил к тому месту, где накануне стоял перед ГОСПОДОМ.
Рано утром Авраам встал и пошёл на место, где стоял перед лицом Господа.
Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом.
Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом.
Между тем, Авраам утром, пошел на то место, где стоял пред лицем Иеговы;
Встал Авраам поутру (и пошел)290 на то место, где стоял пред Господом,
Воста́въ же а҆враа́мъ заꙋ́тра (и҆́де) на мѣ́сто, и҆дѣ́же стоѧ́ше пред̾ гдⷭ҇емъ,
Востав же Авраам заутра (иде) на место, идеже стояше пред Господем,